Ночная тень - Страница 3


К оглавлению

3

— Ты не любишь детей?

— Вовсе нет. Я просто их не знаю.

— Но себя знаешь?

— У меня пока нет причин связывать себя с детьми. Насколько тебе известно — это, кажется, в четвертый раз мы обсуждаем — отец никогда не обращал на меня внимания, и только поэтому я вырос, обладая собственными достоинствами и не унаследовав его недостатков. Он любил повторять в тех редких случаях, когда видел меня, что я всеми своими несовершенствами обязан лишь самому себе, а он тут ни при чем. Возможно, у Берка и Ариель родятся дети. Тогда я стану хоть и не родным, но любящим дядюшкой. Ну а теперь, дорогая Дэниелла, налей мне еще чашку чая, а потом сними этот противный пеньюар. Вся эта еда и разговоры возбудили во мне более низменный голод.

Бельгия, Предместье Брюсселя. Сентябрь 1814 года.

Тристан Монро Уинтроп, тихо напевая что-то себе под нос, ускорил шаги, весело улыбаясь, как подобает человеку, довольному собственными успехами и изобретательностью.

Подумав о Лили, ожидавшей его дома с детьми, Тристан едва не пустился бежать. Его не было всего три дня, но как же он соскучился по ним! Конечно, желание поскорее увидеть детей совсем не то же, что тоска по Лили. Красавице Лили, которая скоро станет его женой!

Самому себе Тристан не стеснялся признаться, что бесстыдно использовал детей, чтобы получить согласие девушки. Детей и то обстоятельство, что у Лили не было иного выхода. Девятнадцатилетняя девушка одна в чужом городе… Нужно было платить за похороны отца, каким-то образом пытаться удовлетворить его многочисленных кредиторов. Отец Лили, барон Маркхем, азартный, но крайне невезучий игрок, был другом Тристана. Тот несколько раз выручал его из почти безнадежных историй, спасая не столько барона, сколько его дочь: владельцы игорных притонов не задумались бы забрать прелестную девушку в качестве платы за долги, причем без согласия отца.

Вернувшись домой после очередного приключения, барон, внезапно схватившись за грудь, рухнул на пол. Сначала Лили, не понимая, что происходит, недоуменно смотрела на отца. Барон прожил еще два дня и скончался, оставив дочь ни с чем, кроме разве одежды, висевшей в гардеробе.

Но все это время рядом был Трис. Он нравился Лили, она любила детей, и дети любили ее. Он пригласил Лили жить с ним и детьми. Она долго отказывалась, пока он не убедил ее в том, что детям необходима гувернантка. Но согласилась она выйти за него всего два месяца назад. К тому времени Трис доказал Лили, не имеет вредных привычек, обладает остаточно острым умом и сообразительностью, а дети, благослови их Бог, успели навек завоевать се верное любящее сердечко.

Лили Тремейн. Девушка такой красоты, что при виде ее дух захватывало. И как ни странно, не подозревающая о том, какое неотразимое воздействие производит на мужчин. Невероятно прекрасные волосы цвета светлого меда падали на плечи густыми волнами. Но она почти не обращала на них внимания, заплетала в косы и укладывала узлом на голове или просто перевязывала лентой, что делало ее еще более прелестной. Глаза Лили были светло-серыми, спокойными и безмятежными, но Тристан был убежден: это спокойствие — только маска. Она полна страсти, и он докажет это Лили и самому себе, как только она станет его женой.

Тристан снова ускорил шаги. Боже, как он хотел ее! Она на семнадцать лет младше, но это неважно. С таким отцом взрослеют быстро. Правда, с его точки зрения, Лили слишком худа, но она еще успеет налиться соками, когда забеременеет! Тристан считал, что причиной всему постоянная тревога, вызванная необходимостью в течение пяти лет заботиться о ветреном, непостоянном, но обладавшем фатальным обаянием отце, беспокоиться о том, как достать денег на еду и плату за дом, а иногда, правда в крайне редких случаях, надевать шелка и бриллианты и ехать на бал.

Верная, мужественная Лили. Перед глазами Тристана вновь всплыли образы Лили и детей, машущих руками на прощание. Конечно, он был бы счастлив признаться ей, что самые безумные мечты сбылись, и теперь они сказочно богаты, но не мог. Он давно понял, что Лили, с се странными принципами честности и порядочности, возможно основанными на том, что ее отец был негодяем, я хотя и чрезвычайно неудачливым, вряд ли поймет его. Конечно, у Тристана не было намерений объяснять своим детям, что их отец — вор, правда не какой-то мелкий воришка, а блестящий стратег И крупный мошенник. И безжалостный, по крайней мере, в этом случае. Согласно его расчетам, Монк и Бой к этому времени должны уже благополучно оказаться за решеткой. В Париже. Подальше от него и его семьи. Потребовалось дать взятки. Но дело того стоило. Больше эти алчные бессердечные ублюдки не будут его преследовать!

Мастерский ход, но ему удалось его проделать! Победитель получает все, а он вышел победителем! Никогда больше не придется ему беспокоиться, есть ли у детей еда и крыша над головой. Он может дать им и Лили все на свете.

Тристан почти добрался до маленького двухэтажного дома на Ларош-авеню. Это была спокойная, тихая улица, обсаженная тополями, достаточно бедная для его утонченного вкуса, особенно теперь, когда его положение неожиданным образом улучшилось. Теперь он может позволить себе все, наслаждаясь удачей, наконец пришедшей к нему в тридцать семь лет, настоящей удачей. Он никого не убил, никому не причинил ала. Монк и Бой не в счет. Теперь Тристан богат, так безобразно богат, что даже его блестящий ум не в силах осознать это.

Вдруг в его мысли ворвался хриплый голос:

— Ты, грязный подлый ублюдок! Он даже не успел обернуться, когда гладкое холодное лезвие кинжала одним ударом вонзилось в спину, и он даже не понял, что случилось, только почувствовал внезапный резкий озноб и ускорил шаги. Но тут же, к собственному ужасу, узнал тихий злобный голос Монка, вселивший ледяной страх в сердце:

3